Categoría: Actividades Biblioteca

La autora del mes de marzo: Virginie Despentes

VirginieDespentes

Nancy (Francia), 13/06/1969

Curiosidades:

– Virginie es una escritora, directora de cine y realizadora francesa que vive entre París y Barcelona. Antes de tener éxito en el campo de la literatura, trabajó como prostituta, doncella, vendedora de discos y crítica de cine pornográfico.

– Su apellido artístico hace referencia al barrio de Lyon donde vivió, Pentes de la Croix-Rousse, antes de mudarse a París con el éxito de su primer libro publicado, “Baise-moi”. Esta obra también fue su inicio en el cine como directora.

– Desde 2016 es miembro de la Academia Goncourt, además de ganar previamente varios premios literarios que reconocen el éxito, tanto de critica como de ventas, de sus obras. Es una de las voces más activas del feminismo contemporáneo, con su ensayo “King Kong théorie” como obra referente.

– Su escritura es sencilla, casi conversacional, con temas realistas sin adornos. Marcada por la conciencia de clase y el feminismo, sus textos suelen crear controversia entre los estratos más conservadores de la sociedad francesa.

– Uno de sus éxitos más destacados es la trilogía “Vernon Subutex”, adaptada a la pequeña pantalla y a cómic.

Obras:

  • King Kong théorie (2018)
  • Vernon subutex 1 (2019)
  • Vernon subutex 2 (2019)
  • Apocalypse Bébé (2022)
  • Cher Connard (2022)

“Ça aime les auteurs déjantés, les artistes maudits et les putes dégénérées… Ça apprécie la

décadence classée par ordre alphabétique

Escape room «Regreso al pasado»

Dentro del marco de actividades del 50º Aniversario de la EOI 1 de Zaragoza los días 12 y 13 de marzo de 2025 os presentamos una actividad para todos el alumnado: Una escape room. Si no sois familiares con este concepto, consiste en una divertida secuencia de pistas que tendréis que ir resolviendo (son fáciles pero retadoras) juntos por toda la biblioteca, con el objetivo de encontrar un objeto robado pero muy importante para la escuela y descubrir quién lo ha robado. Todo ello habiendo viajado en el tiempo hasta la semana de la inauguración de la Escuela… ¡en 1975!

La actividad tiene una duración de unos 50 minutos aprox. Empezando en cada hora en punto desde las 12h hasta las 18h (salvo parón de 14h a 15h), y podéis participar simplemente acercándoos a la hora que os interese a la puerta de la biblioteca, AUNQUE os aconsejamos aseguraros una plaza reservando a través del siguiente formulario, ya que así tendréis prioridad. Para cualquier otra duda, podéis poneros en contacto con nosotros mediante correo, a biblioteca@eoi1zaragoza.org

2024 en portadas del New Yorker

Este año repetimos nuestra exposición de las portadas de la revista New Yorker que mejor resumen el año anterior, en este caso, el 2024. Tras la buena acogida que tuvo, hemos seleccionado otras 6 nuevas portadas para recordar eventos y reflexionar sobre el año anterior. ¿Cuántos temas sabes reconocer? ¡Anímate a pasar por la biblioteca y ver la exposición en persona!

Todas las New Yorker (y por supuesto las seleccionas) están disponibles en la biblioteca para su préstamo.

Slappenheimer – Barry Blitt

Toda la carrera paralela que tuvieron los dos grandes estrenos del año 2023 , Barbie y Oppenheimer (abreviadas en conjunto como “Barbenheimer”), concluyó en marzo de 2024 con la ceremonia de los Óscars , cuando la última se alzó con la estatuilla a mejor película. Además en esta gala se dio el nefasto (y ya mítico en la cultura popular) momento de la bofetada de Will Smith a Chris Rock en mitad del monólogo cómico de Chris.

The parallel race of the two major blockbusters of 2023, Barbie and Oppenheimer (collectively abbreviated as «Barbenheimer»), concluded in March 2024 with the Oscar ceremony, where the latter won Best Picture. It was at this gala that the reprehensible (and already iconic) slapping incident involving Will Smith and Chris Rock during Chris’s comedy routine took place.

Class of 2024 – Barry Blitt

Con el trascurso de las protestas estudiantiles que se dieron a lo largo de las universidades de Estados Unidos el último año, en contra de la devastación de Israel de Gaza, multitud de estos centros decidieron cancelar o cambiar sus ceremonias de graduación, e incluso arrestar a algunos de los estudiantes involucrados. Actualmente algunos de ellos están siendo investigados por el gobierno de Trump, con intención de deportarlos.

In the wake of student demonstrations against Israel’s devastation of Gaza that swept across American colleges last year, some institutions decided to cancel or amend their graduation ceremonies and even had some of the students involved arrested. Today, some of them are being investigated by Trump’s administration with the aim of deporting them.

Monsieur Hulot’s Olympics – Paul Rogers

Los Juegos Olímpicos de 2024 fue un evento multideportivo que tuvo lugar en Paris (Francia) durante dos semanas entre julio y agosto. Para tal ocasión, el artista utilizó a un archiconocido personaje francés, Monsieur Hulot (de las películas creadas por Jacques Tati), para que llevara la llama olímpica, en su bicicleta, camino a Paris.

The 2024 Summer Olympic Games were a multi-sport global event hosted in Paris, France, for two weeks between July and August. For this occasion, the artist featured the well-known French character Monsieur Hulot (from the films created by Jacques Tati) carrying the Olympic flame on his bike, heading to Paris.

Flavour of the Week – Roz Chast

La portada resalta, usando como metáfora una heladería con nuevos y extraños sabores que se añaden a los que todos conocemos, como la vida moderna nos sobresatura, recibiendo continuos estímulos, y obligándonos todo el tiempo a tomar decisiones, y a mantenernos actualizado en términos como “bitcoin” para poder hacerlo.

This cover highlights, using the metaphor of an ice-cream store with strange new flavours in addition to the familiar ones, how very overloaded modern life is, with so many stimuli, forcing us to make decisions constantly and stay updated on terms like “bitcoin” in order to do so.

A mother’s work – R. Kikou Johnson

Con esta portada el autor quiere enfocarse en la figura de la niñera y de la cuidadora, que suelen ser mujeres inmigrantes, quienes tienen que cuidar y atender a los niños de otros, mientras sus propios hijos crecen sin ellas. Aunque la portada este ambientada en Nueva York, la misma escena se puede observar en muchas ciudades a lo largo del mundo.

With this work, the artist aims to highlight the figure of nannies and caregivers, usually immigrant women, who must watch over and attend to the needs of others’ children while their own kids grow up without them. Although the cover is set in New York, the scene could be found in many cities around the world.

Tightrope – Barry Blitt

Mientras la carrera electoral por la presidencia de los Estados Unidos de 2024 se iba acabando, y el día de las elecciones se acercaba, todo el mundo tenía más ansiedad. Comparando la situación con un funambulista en la cuerda floja, los americanos de ambos partidos sabían lo que estaba en juego en estas elecciones. Finalmente, Trump fue re-elegido, comenzando una época incierta para la política del país norteamericano.

As the 2024 United States presidential race was coming to an end and Election Day approached, everyone grew more anxious. Comparing the situation to that of a tightrope walker, Americans from both parties knew what was at stake in these elections. In the end, Trump was re-elected, marking the beginning of an uncertain era for U.S. politics.

Relatos ganadores : Concurso 50 aniversario de la EOI1 ZGZ

Después de unos días de valoraciones por parte de los departamentos… ¡Os traemos los ganadores! Aquí podéis leer los maravillosos relatos premiados, resultado del concurso que convocamos para celebrar el 50 aniversario de la Escuela. Enhorabuena a los ganadores, y muchísimas gracias a todos los participantes. ¡Sois todos muy creativos!

El autor del mes de febrero: Vladimir Nabokov

San Petersburgo (Rusia), 22/4/1899 – Montreux (Suiza), 2/7/1977

Curiosidades:

Vladimir Vladímirovich Nabokov (Влади́мир Влади́мирович Набóков) fue un profesor, traductor y escritor ruso de cuentos, poemas y novelas, nacionalizado estadounidense en 1945 y suizo dos décadas después.

– Nació en 1899 en San Petersburgo, en la época del Imperio Ruso.

– Tanto él como su padre y el padre de este fueron grandes defensores del pueblo judío ante el antisemitismo que vivió el Imperio durante décadas, y fueron judíos rusos los que, en agradecimiento por la ayuda de la familia, le ayudaron a él y a su esposa a huir de la Europa Nazi hacia Estados Unidos.

– Su padre fue asesinado intentando proteger a Pável Miliukov, líder del Partido Democrático Constitucional de Rusia.

– Su hermano Serguéi no tuvo tanta suerte y murió en el campo de concentración de Neuengamme, al que había ingresado por homosexual.

– Curiosamente, a parte de sus aportes a la literatura universal, destacó también en el estudio de los insectos lepidópteros y por sus problemas de ajedrez.

Obras:

  • Korol, dama, valet (1927-1928)
  • The Luzhin Defense (1929-1930)
  • Glory (1932)
  • Lolita (1955)
  • Poemas desde el exilio
  • Lírica selecta

“I cannot separate the aesthetic pleasure of seeing a butterfly and the scientific pleasure of knowing what it is”

Este sitio web utiliza cookies para que usted tenga la mejor experiencia de usuario. Si continúa navegando está dando su consentimiento para la aceptación de las mencionadas cookies y la aceptación de nuestra política de cookies, pinche el enlace para mayor información.plugin cookies

ACEPTAR
Aviso de cookies