Va de libros, reseñas y palabras:
–Asistencia obligada de Borís Yampolski, publicada por Ediciones del Subsuelo con traducción de Enrique Fernández Vernet;
–Memorias de un francotirador en Stalingrado del célebre Vasili Záitsev, publicado por Planeta de Libros con traducción de David Paradela, eso sí, por esos recovecos inescrutables del mundo editorial, la traducción se ha hecho desde el inglés. Pero, por favor, no disparen al traductor;
-ya que estamos con el inglés: ¿qué tienen en común las palabras water y вода? La respuesta en este artículo de Elizabeth Norton para Science Now.
Del 12 al 19 de abril el Departamento de Ruso se muda a San Petersburgo, aprovecha este viaje diferente con visitas al Museo Ruso, al Petersburgo más literario, a la ciudad medieval de Vyborg. Puedes consultar aquí el programa previsto, así como el precio y plazos de pagos.
El último día, el viernes 18, es libre pero la ciudad ofrece muchas posibilidades: el Hermitage, puentes, canales, el golfo de Finlandia, palacios, casas de escritores…
Para el visado, es imprescindible que el pasaporte tenga una validez de mínimo seis meses desde el inicio del viaje. Si queréis averiguar cualquier otro dato o necesitáis más información para decidiros, escribidnos a ruso.eoi1z@gmail.com o llamad al teléfono que encontraréis en la hojita informativa.
ATENCIÓN: ya no quedan plazas